正育轉貼國外寄至給本人的信來自瑞士的關切 - 01/04/04@09:51
看到安樂死真相影片的回響-來自瑞士的關切
西維亞拉佛
布里斯維格路34號
溫特瑟市 CH-8400
瑞士
2004年元月二日
閣下鈞鑒:
我聞悉,您是以殘殺方式來控制台灣流浪犬的數量,此乃人神共憤之舉。欲避免犬隻數
量過多,正確的方法是結紮和去勢,而非計劃性的謀殺。
動物亦「有情」生靈,亦有知覺,能感受喜悅、快樂、恐懼、痛苦,所以牠們也會受
苦,和人類沒有兩樣。人類己身所拒絕承受之事,又豈可由人類施加於非人類的動物之上。
我們置身於網路時代,一個國家殘酷對待國度內之「動物人口」,消息必不脛而走,必
能強烈衝擊到國際觀光客對這個國家的觀感。
以我本身為例,一國若以野蠻、非人道的殘酷行為強加於動物身上,我就決不願邁入該
國國境,我還會杯葛如此國家的商品!
處理無主的動物,應該有其他的方法。世界公民必須向世界證示虐待和折磨動物的行為
絕不見容於世界的任何角落,之後,才有希望去落實世界和平與自由。
我在此向您呼籲:立時終止這種殺戮行為。
西維亞拉佛
從瑞士祈願
-------- Urspr�ngliche Nachricht -------- Betreff: stray dogs
Datum: Fri, 02 Jan 2004 19:37:29 +0100
Von: Sylvia Laver
An: coa@mail.coa.gov.tw, watson@mail.baphiq.gov.tw
Sylvia Laver
Brisiweg 34
CH-8400 Winterthur
Switzerland
Dear Sir,
I took knowledge that you control the population of stray dogs in Taiwan, by
killing them cruelly. This is outrageous.To avoid the excess of population of
dogs the correct methods are spay/neuter, not murder. Animals are sentient
beings, that feel joy, happiness, fear, pain, suffer. They are not different
from human beings. We cannot do to non human animals what we refuse to do to
human animals.
News of harsh and cruel treatment of a country's animal population travels
quickly in our age of the internet and has a strong impact on how a country is
viewed by tourists.
I for myself will never visist a country where barbaric and inhumane acts of
cruelty are forced onto animals. I will also boykott the goods of such a
country! There are other means to deal with unwanted animals.
Until people show the world, that animal abuse and torture will not be
tolerated, there is no hope for peace and freedom in this world.
I urge to stop immediately this slaughter.
Sincerely,
Sylvia Laver
Switzerland